Home

Nouvelles

Nouvelles de la famille Gasser

 - en source RSS

Joyeux anniversaire

Encore une année de passé, c'est fou combien ça va vite! Alors voilà, nous souhaitons tout de bien à notre Ysaline pour cette nouvelle année, que la paix du Seigneur et son amour puisse l'accompagner tout les jours de sa vie.

{morfeo 6}

Beraka

Grâce à Viviane (Linus est trop fatigué pour sortir) nous avons visité un concert d'un groupe Tchadien au Centre Culturel Français. On est allé avec toute la famille, donc les trois enfants. La musique était bien fort, un mélange entre Ska et Reggea, assez bien. Et le changeur était absolument allumé, il sautait sur scène, pire que les scènes de Pogos pendant un bon concert Punk...

Le publique a participé, et vu que nous étions sur des chaises, les gens ont monté sur scène pour danser, sympa. Après un peu plus d'une heure, Clara commençait à s'ennuyer, et elle a tiré son Papa pour ... danser! Alors Linus, qui avait gardé sa Djalabia, a "dû" monter sur scène ensemble avec Clara pour danser. On était les seuls blancs de se trouver là-haut, mais on s'est bien amusé!

Bonne année

Voilà, comme c'est la coutume ici, il n'est jamais trop tard pour souhaiter une "bonne année" à tout le monde. Pour bien démarrer, nous avons aussi envoyé notre lettre de nouvelles de ... novembre 2009. Mais oui, ce sont des choses qui arrivent. Donc, si vous n'avez reçu ni un e-mail avec notre lettre de nouvelles, ni une lettre par poste, envoyez-nous un e-mail ou une lettre par la poste, et on vous fera suivre notre lettre.

Wow, beaucoup de lettres et autres choses ;)

Caterpillar

Joyeux Noël à tout le monde! Que le Seigneur vous bénisse richement et vous remplisse de sa paix et de son amour.

Pour la chenille (caterpillar): hier soir on a joué un jeu où il fallait mimer des animaux dans deux équipes. Anaïs était dans l'autre équipe, et elle a tiré une carte où c'était écrit "caterpillar". Elle me demande alors la traduction, sur quoi je dis "Höigümper". Elle hésite, dit "nei". Alors j'essaie "Sauterelle". Encore d'hésitation, elle se tourne, et commence à se contorsionner par terre. Je me suis dit que les pauvres, ils ne vont jamais deviner quel animal ma fille fait. A ma grande surprise, le mot "caterpillar" (ouioui, on a fêté Noël avec des Anglophones) est sorti presque tout de suite! Et j'ai dû avouer que l'école française fait bien d'enseigner l'Anglais aux enfants. Je vais me cacher quelque part et refaire mes cours d'Anglais.

Linus

Noël, Noël

Voilà, il y a un truc assez joli à N'Djaména: même si toute la ville est sans lumière quand on rentre le soir (c'est assez sport, conduire dans une rue sombre avec les lumières des autres voitures qui dérangent et les gens qui essaient de passer juste devant la voiture), il y a une petite rue juste à côté de chez nous qui a presque toujours la lumière. Même si on en a pas à la maison...

Dernièrement ils ont réparé toutes les lampes (même celle qui pendait à son câble depuis deux mois, miracle qu'elle n'est jamais tombée), alors quand je l'ai fait remarqué à Viviane, elle dit: "C'est comme les girlandes de Noël!"